ロートシルト? ロチルド?
以前教師をしていたころ時折授業で使っていた小ネタ.19,20の学生さん相手だとまるっきりウケが良くなかったんだけど,フランス料理関係者だとどうだろう…(´・ω・`) その前に現状の数字を確認しておくと… Google で […]
View Articleドイツ語ネイティヴによるRothschildの発音
このサイトのスマートフォンでの表示,動作確認で iOS シミュレータをいじっていて気づいたんですが,forvo.com って iPhone でアクセスすると「アプリ買ってね」って出るんですね.で,Safari のままじゃ […]
View Articleモンプリエ? モンペリエ?
「ロチルド」ネタはあんまりウケがよくないみたいですけど,もうちょっと発音ネタを続けてみましょうか… まずは南フランスの地名,Montpellier 音声ファイルは例によって forvo.com から. Montpelli […]
View Articleフランス語料理名の校正をキュイジニエが嫌う3つの理由?
フランポネ(いかにも日本人らしいインチキフランス語)がどれほどの恥なのか,レストランの集客にいかにマイナスなのかということはこのブログでも何度か書いてきました.でも,レストランさんから校正のオーダーはあんまり来ないんです […]
View Article青と緑は同じ色?
日本語で「青信号」とは言うけど実際の色は緑だったりする.どうしてなんでしょうね…? いえ,こういうのを突き詰めて考えようとするとわけがわからなくなっちゃったりします(笑.料理関係のフランス語でもちょっと似たような現象があ […]
View Articleポワレ
「専門料理」連載「エスコフィエを読む」2013年5月号「ポワレ」の補足記事です. 訳注でも書きましたが,ひょっとしたら『ル・ギード・キュリネール』でもっとも理解しにくい部分かも知れません.こんにち一般的な「ポワレ」の意味 […]
View Article食べ物の格変化
ちょいと豆知識でも… デクリネゾン déclinaison,ある食材を異なる複数の仕立てで供するアプローチですね.日仏料理協会編『新フランス料理用語辞典』(白水社)では 同じ材料を異なった調理法でつくったものを盛り合わせ […]
View Articleソテとフリカセ
「専門料理」連載「エスコフィエを読む」2013年6月号「ソテ」の補足記事です. 『ル・ギード・キュリネール』でのソテの定義を確認しておきましょう. 技法としてのソテ(動作)… ソテ鍋に油脂を敷いて,適当な大きさに切った素 […]
View Articleデクリネゾン再び
以前から気になっていたのだが、このサイトのアクセス解析によると妙に「デクリネゾン」の検索語でのアクセスが多い。ひょっとしたらと Google で確かめてみたら「食べ物の格変化」と題した随分前の投稿がかなり上位に表示されて […]
View Articleベーコン、ラード、豚背脂
フランス語を学びはじめた頃、「フランスにベーコンはない」と授業で教わったのを憶えている。ごく普通のフランス語の授業だったから、教師の雑談だったと思う。 当時、ハンバーグや牛フィレのステーキの周囲にベーコンを巻きつけるとい […]
View Article
More Pages to Explore .....